| Type | Subject | Comments |
 | Por Vi Amato Mia Posted on Sep 7, '07 2:20 PM for everyone " (Poeziaĵo de Jacques Prévert, origine en la franca lingvo, provtradukita de mi.)Iris mi al bird-vendej' Tie mi aĉetis birdojn &nbs..."
| 0 |
 | Macko - la ursido (E-originalo EVT, muziko Marta BENEŠOVÁ) Posted on Jul 19, '07 11:30 AM for everyone " Puf-pluŝa kantaĵeto kiun mi trovis la lastan nokton kaj kies tekston mi ĵus trovis. La sondosieron (el la albumo Flugu falko, kantis infanĥoro) mi ŝutis al la listo hazardaj muzi..."
| 0 |
 | Tute ne grave! Posted on Jul 2, '07 7:21 AM for everyone "(Poeziaĵo de Josef Burger el lia kolekto "Rido sanigas". Kopiita el la paska kajero de La Juna Penso 1968.)Se kuracisto ekeraras,kadavron li rapide faras.Li skribas la eraron finee..."
| 0 |
 | Kiuj estas la homoj de "nia kulturo"? Posted on Jun 25, '07 6:44 PM for everyone "(Ero el la unua parto de "Transcivilize: la sekvanta granda aventuro de la homaro" [Beyond Civilization: humanity's next great adventure], fare de Daniel Quinn. Tradukita el la ang..."
| 0 |
 | Sur la vojo kun Majakovskij Posted on Jun 23, '07 11:38 PM for everyone " (Poeziaĵo de Eduardo Alves da Costa, origine en la portugala lingvo, provtradukita de mi.)Kiel milde la infanode la heroo karesasla bildon, tielmi proksimiĝas al vi, Majakovskij..."
| 0 |
 | Rasismo kaj malrasismo Posted on Jun 18, '07 11:02 PM for everyone " (Teksto ricevita retpoŝte. Mi ne scias, kiu ĝin verkis. Adaptita el la portugala lingvo.)Blankhaŭta, proksimume 50-jaraĝa ino alvenis al sia seĝo en malaltkosta klaso kaj konsta..."
| 0 |
 | Interparolo Posted on Jun 18, '07 10:58 PM for everyone " (Eta rakontaĵo de George Bourdoukan. Tradukita el la portugallingva originaĵo.)Du azenoj interparoladis, kiam unu demandis al la alia:— Ĉu vi sciis, ke kiam homo volas ofendi ali..."
| 2 |
| |
|