misoj sen misiloj

Movoj imagaj

TypeSubjectComments
Blog EntryPor Vi Amato Mia
Posted on Sep 7, '07 2:20 PM for everyone
" (Poeziaĵo de Jacques Prévert, origine en la franca lingvo, provtradukita de mi.)Iris mi al bird-vendej'   Tie mi aĉetis birdojn      &nbs..."
0
Blog EntryMacko - la ursido (E-originalo EVT, muziko Marta BENEŠOVÁ)
Posted on Jul 19, '07 11:30 AM for everyone
" Puf-pluŝa kantaĵeto kiun mi trovis la lastan nokton kaj kies tekston mi ĵus trovis. La sondosieron (el la albumo Flugu falko, kantis infanĥoro) mi ŝutis al la listo hazardaj muzi..."
0
Blog EntryTute ne grave!
Posted on Jul 2, '07 7:21 AM for everyone
"(Poeziaĵo de Josef Burger el lia kolekto "Rido sanigas". Kopiita el la paska kajero de La Juna Penso 1968.)Se kuracisto ekeraras,kadavron li rapide faras.Li skribas la eraron finee..."
0
Blog EntryKiuj estas la homoj de "nia kulturo"?
Posted on Jun 25, '07 6:44 PM for everyone
"(Ero el la unua parto de "Transcivilize: la sekvanta granda aventuro de la homaro" [Beyond Civilization: humanity's next great adventure], fare de Daniel Quinn. Tradukita el la ang..."
0
Blog EntrySur la vojo kun Majakovskij
Posted on Jun 23, '07 11:38 PM for everyone
" (Poeziaĵo de Eduardo Alves da Costa, origine en la portugala lingvo, provtradukita de mi.)Kiel milde la infanode la heroo karesasla bildon, tielmi proksimiĝas al vi, Majakovskij..."
0
Blog EntryRasismo kaj malrasismo
Posted on Jun 18, '07 11:02 PM for everyone
" (Teksto ricevita retpoŝte. Mi ne scias, kiu ĝin verkis. Adaptita el la portugala lingvo.)Blankhaŭta, proksimume 50-jaraĝa ino alvenis al sia seĝo en malaltkosta klaso kaj konsta..."
0
Blog EntryInterparolo
Posted on Jun 18, '07 10:58 PM for everyone
" (Eta rakontaĵo de George Bourdoukan. Tradukita el la portugallingva originaĵo.)Du azenoj interparoladis, kiam unu demandis al la alia:— Ĉu vi sciis, ke kiam homo volas ofendi ali..."
2
© 2008 Multiply, Inc.    About · Blog · Terms · Privacy · Corp Info · Contact Us · Help

Template design - Copyright © 2005 Sam Royama All rights reserved.